有奖纠错
| 划词

1.On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.

1.科学家们认为,长时间的空间飞行会降低脊髓兴奋性。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

2.本文介绍脊髓腹侧损伤实验模型,模仿临床多见的损伤,打击脊髓腹面。

评价该例句:好评差评指正

3.Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

3.根据提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网炎的已知的原因(蛛网是大脑和脊髓的三层包)。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

4.霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯绊倒或在冰滑倒时保持直立的本能反应的重__的变化。

评价该例句:好评差评指正

5.Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

5.这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

评价该例句:好评差评指正

6.Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

6.人类研究使用的干细胞有两个潜在来源,第个是从脐带血液、骨髓和其他人体组织中提取的“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”干细胞 。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

7.此外,已建立了五个综合性的残疾人地区中心、四个脊柱损伤人员地区康复中心107个区残疾康复中心和11个区康复中心,为农村地区的残疾人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

8.Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

8.缔约国已将身体康复和假肢视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎伤害失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

9.Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

9.缔约国已将满足地雷受害者的这方面需视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

10.Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

10.缔约国已将满足地雷受害者的这方面需视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

11.Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

11.缔约国已将满足地雷受害者的这方面需视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

1.C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

这是狂犬病毒感染的兔子的

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.

它由保护骨头组成

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.L'information (C'est doux ) est envoyée au cerveau en passant par la moelle épinière.

信息(缓慢地)通过发送到大脑

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到一股寒气透过宇宙服的手套直入骨髓。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.Ensuite, on sait qu’en stimulant la moelle épinière, en stimulant n’importe quelle structure nerveuse, on peut créer de la plasticité.

道通过刺激髓,通过刺激任何神经结构,可以创造出可塑性。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Le dispositif est constitué d’un implant souple, équipé de 16 électrodes, placé sous les vertèbres, au contact de la moelle épinière.

该装置由柔软植入物组成,有16个电极,安放椎下,与接触

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.Sa moelle épinière est touchée, sa colonne vertébrale.

他的受到影响,他的椎。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

8.Puis la deuxième opération se fait au niveau de la moelle épinière.

水平进行第二次手术机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Et puis, on fait une 2e opération au niveau de la moelle épinière.

进行第二次手术机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

10.C'est des coups à rester paralysé, ça! Faut pas vous affoler! Mais si la moelle épinière est touchée, c'est paralysé à tous les coups.

觉得目前不宜乱动 您千万别慌 如果伤到骨髓 您就再没机会乱动了。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.Le cerveau ne communique plus correctement avec la moelle épinière.

- 大脑不再与正确通讯机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

12.Ils sont parvenus à associer deux technologies implantées dans le cerveau et la moelle épinière.

设法将两种植入大脑和的技术结合起来机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Pour cela, la connexion entre son cerveau et sa moelle épinière a été en quelque sorte rétablie.

为此,他的大脑和之间的连接以某种方式恢复了。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Là, on va implanter des électrodes sur la région de la moelle épinière responsable de l'activité des jambes.

那里,负责腿部活动的区域植入电极。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

15.David, un patient devenu paraplégique après une lésion partielle de sa moelle épinière, quittait sa chaise roulante pour se mettre à marcher avec l’aide d’un déambulateur.

David,一个因部分损伤而成为截瘫患者他离开了轮椅,开始使用助行器行走。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

16.Jusqu'au plus petit détail: ce point rouge dans cette fiole, c'est de la moelle épinière de lapin enragé.

从最小的细节来看:这个小瓶中的这个红点是狂兔机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.On va aider le cerveau en allant stimuler la moelle épinière directement, de sorte à faciliter la marche.

会通过直接刺激来帮助大脑,从而让行走变得更轻松。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Cette marche fluide, sans à-coups, sans chute, il l'obtient grâce à une neuroprothèse, des électrodes implantées sur la moelle épinière.

- 这种流畅的行走,没有抽搐,没有摔倒,这要归功于神经假体,即植入的电极机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Une équipe de chercheurs franco-suisses a implanté des électrodes sur la moelle épinière d'un patient handicapé par la maladie de Parkinson.

法国和瑞士的研究小组一名帕金森病患者的上植入了电极。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Dans la chambre noire, il sentit un frisson glacial remonter sa moelle épinière : la photo prise était celle d’un arbre sec devant un vieux mur tout pommelé.

这张拍的是以一面老墙为背景的一棵枯树。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接